всяко юридическо лице, образувание или орган извън Съюза, над 50 % в което са собственост на образувание, посочено в списъка в приложението; или
jeglicher juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, die außerhalb der Union niedergelassen ist und die sich zu über 50 % in der Inhaberschaft einer im Anhang aufgeführten Organisation befindet, oder
всяко юридическо лице, образувание или орган, което действа от името или по указание на образувание, посочено в буква б) или включено в списъка в приложението;
jeglicher juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, die im Namen oder auf Anweisung einer unter Buchstabe b genannten oder im Anhang aufgeführten Organisation handelt,
Джим, остави ми списъка в Уестуард Хо.
Jim, bringen Sie mir bitte die Liste der Mitwirkenden vorbei.
Снощи, когато преглеждахме списъка в леглото.
Gestern Abend gingen wir doch im Bett die Liste durch.
Ако Рейчъл Дънлеви е купила къща, то ще я има в списъка в общината.
Wenn Rachel Dunlevy ein Haus kaufte, ist das im Bezirksamt gelistet.
Правим списъка в "Уестън" на кафе.
Nein! Wir machen die Liste im Weston's, mit Kaffee.
Искам единствено да изпратиш списъка в съда.
Alles, worum ich dich bitte, ist dieses Hauptbuch zum Amtsgericht zu schicken.
Чети от списъка в телефона ми, а аз ще ги вадя.
Geh die Liste auf meinem Handy durch. Du liest, ich hole es raus.
Той е в списъка в Джеймстаун.
Er war auf der Jamestownliste. - Ich weiß.
в) всяко юридическо лице, образувание или орган, което действа от името или по указание на образувание, посочено в буква б) или включено в списъка в приложението;
c) jeglicher juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, die im Namen oder auf Anweisung einer unter Buchstabe b genannten oder im Anhang aufgeführten Organisation handelt,
Във връзка с това на засегнатото лице, група или образувание се обръща внимание, че Съветът извършва периодичен преглед на списъка в съответствие с член 1, параграф 6 от Обща позиция 2001/931/ОВППС (3).
In diesem Zusammenhang wird die betroffene Person, Vereinigung oder Körperschaft auf die regelmäßige Überprüfung der Liste durch den Rat gemäß Artikel 1 Absatz 6 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP (3) hingewiesen.
Изберете Покажи всички елементи без папки да се показват само елементите на списъка в изгледа, наричана също неструктуриран изглед.
Wählen Sie Alle Elemente ohne Ordner anzeigen aus, um nur die Listen- oder Bibliothekselemente in der auch als flachen Ansicht bezeichneten Ansicht anzuzeigen.
При установяване на присъствие на насекоми от списъка в част А от приложение към Директива за изпълнение 2014/98/ЕС се извършва третиране с инсектициди.
Wird das Vorhandensein der in Anhang I Teil A der Durchführungsrichtlinie 2014/98/EU aufgeführten Insekten festgestellt, so ist eine Insektizidbehandlung vorzunehmen.
Следващият етап от инсталацията е да изберетемодем от списъка, в съответствие с модела на мобилното устройство.
Die nächste Stufe der Installation ist die Auswahl derModem aus der Liste, je nach dem Modell des mobilen Geräts.
4. списъкът в приложение 1, част от ОКИ и на приложение 5, част от ОН се заменя със списъка в приложение към настоящия регламент;
4. Die Liste in Anhang 1 Teil II der GKI sowie in Anhang 5 Teil II des Gemeinsamen Handbuchs erhält die Fassung der Liste in Anhang II dieser Verordnung.
За да създадете таблица, щракнете върху таблица или поле в списъка с полета или плъзнете поле от списъка в изгледа.
Um eine Tabelle zu erstellen, klicken Sie auf eine Tabelle oder ein Feld in der Feldliste, oder ziehen Sie ein Feld aus der Feldliste in die Sicht.
2. списъкът в приложение 1, част от ОКИ и на приложение 5, част от ОН се заменя със списъка в приложение към настоящия регламент;
2. Die Liste in Anhang 1 Teil I des GKI sowie in Anhang 5 Teil I des Gemeinsamen Handbuchs erhält die Fassung der Liste in Anhang I dieser Verordnung.
Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз съответните изменения на списъка в рамките на един месец от датата на получаване на искането на държавата членка.
Die Kommission veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union die entsprechenden Änderungen der Liste innerhalb eines Monats ab dem Zeitpunkt, zu dem das Ersuchen des Mitgliedstaats eingegangen ist.
Съставки с концентрация по-малка от 1 % може да фигурират в списъка в произволен ред след тези с концентрации по-големи от 1 %.
Bestandteile in einer Konzentration von weniger als 1 Prozent können in ungeordneter Reihenfolge im Anschluss an die mit einer Konzentration von mehr als 1 Prozent aufgeführt werden.
Могат ли да се разрешат спорните въпроси относно работата на специалистите от детската поликлиника 16 (Кемерово), чийто телефон е в списъка в Интернет?
Können die umstrittenen Fragen zur Arbeit von Spezialisten der Kinderpoliklinik 16 (Kemerowo), deren Telefon im Internet aufgeführt ist, gelöst werden?
Ако не виждате действие, в списъка, в раздела проектиране, в групата Покажи/Скрий, уверете се, че е избрано Показване на всички действия.
Wird die Warnmeldungen-Aktion nicht aufgelistet, vergewissern Sie sich, dass auf der Registerkarte Entwurf in der Gruppe Einblenden/Ausblenden die Option Alle Aktionen anzeigen aktiviert ist.
Поставете отметка в квадратчето Вмъкване на връзка към елемент от списъка, ако искате да включите връзка към елемент от списъка в съобщението.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Hyperlink zu Listenelement einfügen, wenn ein Hyperlink zu dem Listenelement in der Nachricht eingefügt werden soll.
а) на равни интервали — за продуктите от списъка в член 196, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1308/2013;
a) für in der Liste des Artikels 196 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 aufgeführte Erzeugnisse in regelmäßigen Zeitabständen;
Преместване на мишката върху квадратите, познай кой е на снимката и изберете име от списъка в дясно.
Bewegen Sie die Maus über die Felder, guess who ist auf dem Bild und wählen Sie den richtigen Namen aus der Liste auf der rechten Seite.
Този списък е по-дълъг от списъка в Решение за изпълнение 2014/497/ЕС на Комисията (4).
Diese Liste ist länger als die Liste im Durchführungsbeschluss 2014/497/EU der Kommission (4).
Има два списъка в Галатяни 5:19-23.
Im Galaterbrief 5:19-23 gibt es zwei Listen.
Оцветителите, различни от предназначените за боядисване на коса, може да фигурират в списъка в произволен ред след другите козметични съставки.
Farbstoffe außer solchen, die zum Färben von Haar bestimmt sind, können in beliebiger Reihenfolge nach den anderen kosmetischen Bestandteilen aufgeführt werden.
За всяко поле, което искате да обобщите, изберете функцията, която да се използва, от списъка в реда Общо.
Ziehen Sie hierzu jedes Feld in der Gesamtsummenabfrage zu seinem entsprechenden Feld in der Tabelle.
б) посочения в списъка в приложение компетентен орган на държавата членка, в която е установен музеят, ако помощта се предоставя на музей в Съюза.
b) der in Anhang I genannten zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich das Museum befindet, wenn die Hilfe für ein Museum in der Union erbracht werden soll.
да адаптира текстовите предупреждения от списъка в приложение І към настоящата директива с оглед на научното и техническото развитие;
a) um die textlichen Warnhinweise in Anhang I unter Berücksichtigung von wissenschaftlichen Entwicklungen und Marktentwicklungen anzupassen;
Хвани емоциите от списъка в себе си и по света (като помниш ли?)
Fange Emotionen aus der Liste in dir und in der Welt (wie Pokemon, erinnerst du dich?)
В списъка в лявата част на прозореца изберете модела на вашето устройство.
Wählen Sie in der Liste auf der linken Seite des Fensters das Modell Ihres Geräts aus.
Но пазачът не погледна списъка в ръцете му.
Sie ist eine der Abschiedsrednerinnen." Aber der Sicherheitsmann sucht nicht in der Gästeliste in seinen Händen.
Но през 2007 г. ми хрумна глупавата идея да нарисувам ръчно всяка валентинка за всеки от списъка в електронната ми поща.
Aber 2007 Hatte ich die verrückte Idee, eine hand-gezeichnete Karte für jeden in meinem Adressbuch zu machen.
1.9649610519409s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?